from: Hackett Publishing Company
Regular marked price: $12.95Discount Price: $11.65
Cost Savings: $1.30 (10%)Price fluctuation possible.
How soon does it ship: Normal ship time within one day
Shipping? Absolutely FREE if you qualify for Super Saver Shipping.
Type of bind: Paperback
Dewey Decimal Number: 872.0108
EAN num: 9780872203624
ISBN number: 087220362X
Label: Hackett Publishing Company
Manufacturer: Hackett Publishing Company
Quantity: 1
Page Count: 424
Printing Date: 1999-09
Publishing house: Hackett Publishing Company
Sale Popularity Level: 261253
Studio: Hackett Publishing Company
Other books you might be interested in perusing:
Editor's Notes and Comments:
Product Description:
This is a book worthy of high praise...All versions are exceedingly witty and versatile, in verse that ripples from one's lips, pulling all the punches of Plautus, the knockabout king of farce, and proving that the more polished Terence can be just as funny. Accuracy to the original has been thoroughly respected, but look at the humour in rendering Diphilius' play called 'Synapothnescontes as Three's a Shroud'...Students in schools and colleges will benefit from short introductions to each play, to Roman stage conventions, to different types of Greek and Roman comedy, and there is a note on staging, with a diagram illustrating a typical Roman stage and further diagrams of the basic set for each play. The translators have paid more attention to stage directions than is usually given in translations, because they aim to show how these plays worked.
User popularity level:

Rated by buyers
-
Although it's been forty years since I have read any Roman comedy in the Latin, I can still enjoy what Plautus and Terence wrote over two thousand years ago. As for the translations, the rhyme scemes used for the different characters and parts of the plot make the play come to life. While laughing at the unfolding story I marveled at the ryhmes and the alliterations. It also didn't hurt that Dr. Douglass Parker was my advisor at the University of California at Riverside, lo those many years ago.
Rated by buyers
-
The translations are a bit too colloquial for my taste. In some plays for instance the names are changes, or a character is said to have a Bronx accent! The translators goal was to have lively and performable versions, and they do, so this may not bother everyone.
Each play has a simple stage diagram, and some notes on what the stage should be like (eg, the very first house should be grand and imposing, but the neighboring house is small and unimpressive). The stage directions are good. Short helpful introduction.
The book physically is splendid, with nice easy to read type, and the speakers names in full, offset to make them clear.
Find other books like this one: